Doki Doki Forever
최근 수정 시각: (5년 전)
프로필 | ||
제목 | Doki Doki Forever (영원히 두근두근) | |
가수 | ||
작곡가 | ||
작사가 | ||
일러스트레이터 | ||
영상 제작 | ||
믹싱 | Genuine Music | |
페이지 | ||
업로드일 | ||
1. 개요 [편집]
2. 영상 [편집]
3. 가사 [편집]
Doki Doki! | |
두근두근! | |
Hey, hey my heart's beating when I'm hanging out with you | |
있지 있지, 너와 함께 있을때마다 내 심장이 자꾸 두근거려. | |
Why does my heart ache? When I hear you feel the same way too... | |
하지만 왜 네가 나와 똑같은 생각을 한다고 들었을 때마다 가슴이 아픈걸까...? | |
Ehehe... | |
에헤헤... | |
Just like a sundae it's sweet every time I teach you something new | |
널 가르치는 모든 시간들이 아이스크림처럼 달콤해 | |
Is this by chance? or fate? | |
이건 우연일까? 아니면 운명일까? | |
Whenever it's just me and you? | |
나와 너는 언제나 함께였잖아? | |
Uh... Don't get the wrong idea! | |
이, 이상한 생각 하지 마! | |
When we touch, it'll never be enough.... | |
우리가 아무리 닿아있대도 절대 충분하지 않아요... | |
Is it way too much if you had to choose just one of us? | |
우리 중에 하나를 고르라고 하는 건 너무 많은 것을 바라는 걸까? | |
Tell me, tell me please, Is this what I think or is it just me? | |
제발 제발 말해줘! 그냥 내 생각일 뿐일까? | |
Don't wake me up from this sweet little dream | |
이 달콤한 꿈에서 날 깨우지 말아줘! | |
Where we'll be together forever we're never gonna be apart | |
우리는 영원히 함께 있을 거고 우리는 절대로 너와 헤어지지 않을 거야 | |
Will it be okay? If I express my love for you this way? | |
내가 너에게 이렇게 내 사랑을 표현해도 괜찮은걸까? | |
Not matter what you do or what you say | |
네가 뭐라고 하든 상관없어 | |
Where we'll be together forever we're never gonna be apart | |
우리는 영원히 함께 있을거고 우리는 절대로 너와 헤어지지 않을거야 | |
(We're never gonna be apart) | |
(우린 절대 헤어지지 않을거야) | |
Hey Hey when I'm next to you, I don't know what to do... | |
저기 저기, 전 당신 옆에 있을 때 어떻게 해야 할 지 모르겠어요... | |
Why does it feel so great When our eyes meet out of the blue? | |
당신과 눈이 마주칠 때면 왜 이렇게 기분이 좋은걸까요? | |
I-I'm sorry, I said too much! | |
죄, 죄송해요, 제가 너무 많이 말한 것 같아요! | |
I really love | |
the way you write even when you don't have a clue | |
난 네가 알쏭달쏭하게 글 쓰는 방식이 정말 좋아 | |
I wanna hear you say this love that I am feeling is true | |
나는 내가 느끼는 사랑이 진짜라고 네가 말해줬으면 좋겠어 | |
Tasty love something I want more of | |
내가 원하는 더 달콤한 사랑 | |
Will it make the cut if you had to choose just one of us | |
당신이 우리 중에 하나를 고른다면 나머지는 탈락할 거에요 | |
Shall I leave you be, is it love if I can set you free? | |
내가 널 떠나야 할까? 널 자유롭게 해주는 게 사랑일까? | |
But even it is not reality | |
비록 현실이 아니더라도 | |
Let's be together forever we're naver gonna be apart | |
우린 영원히 함께할 거고 우리는 너와 절대 헤어지지 않을거야 | |
How can I convey my love for you before they fly away? | |
제 사랑이 흩어져버리기 전에 어떻게 당신께 사랑을 전하면 좋을까요? | |
I think about it all day every day | |
전 그 방법을 매일 생각하고 있어요 | |
We'll be together, forever We're never gonna be apart | |
우린 영원히 함께일 거고 우린 절대로 너와 헤어지지 않을거야 | |
One by One they only fall apart | |
한 명씩 한 명씩 그들은 사라질거야 | |
Can it be undone? | |
되돌릴 수 있을까? | |
Why can't I just be the one for once? | |
나는 왜 한 번도 선택될 수 없는 거야? | |
We'll be together forever, we're never gonna be apart... | |
우리는 영원히 함께일거고 우리는 절대로 너와 헤어지지 않을거야... | |
(Forever...!) | |
(영원히...!) | |
Maybe we'll never be together but forever you'll be in my heart... | |
만약 우리가 함께할 수 없대도 너는 내 마음 속에 영원히 남아있을거야... | |
4. 3차 창작 [편집]
- 팬이 만든 고퀄리티 MMD 영상이 있다.
원곡보다 조회수가 높으며, CC 자막이 한국어를 포함해 31개가 넘어간다. 현재 조회수가 2천만을 돌파했다.
- Philsterman10이 부른 영상도 있다.
- OR30★이 업로드한 broKi BrOkI fOreVEr이라는 노래도 있다.
가수들의 보이스가 다른 목소리로 바뀌어 불린다. 약
5. 관련 문서 [편집]
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.